Monday, August 13, 2007

Interview with Brian Greenwald Part 2

ไมค์ คลิงเกลอร์ ถามไบรอัน กรีนวาลด์:มีข้อมูลสถิติอะไรที่คุณแง้มบอกได้บ้างมั้ยครับ เพราะหลายคนฝากถามมา ไม่ว่าจะเป็นเรื่อง การเติบโตของอะโกลโก ว่าเร็วช้าแค่ไหน อะไรก็ได้ที่คุณเปิดเผยได้ ผมรู้ว่าคุณได้กล่าวไว้ในบล็อกล่าสุดแล้วว่า มีสมาชิกที่ยืนยันการสมัครแล้ว 20% และคุณต้องการให้ถึง 50% คุณสามารถอธิบายเพิ่มเติมได้มั้ยครับ ว่าคุณหมายถึงอะไร
ไบอัน กรีนวาลด์ :แน่นอน ได้ครับ เช่นเดียวกับการเปิดเผยข้อมูลเกี่ยวกับหุ้นส่วนที่เราจะต้องให้เหมาะสม แม้ว่าเราต้องการบอกสมาชิกมากน้อยเพียงใดว่าอะไรกำลังเกิดขึ้น แต่บริษัทส่วนใหญ่เลือกที่จะไม่บอกและมันก็มีเหตุมีผลของมัน น่าเสียดาย ที่เราเองก็ตกอยู่ในข้อจำกัดเดียวกัน ดังนั้นเราต้องคิดอย่างระมัดระวังก่อนที่บอกตัวเลขอะไรออกไป ซึ่งเราก็กำลังไปได้สวยกับตัวเลขการลงทะเบียนใหม่ น่าจะหลายพันต่อวัน ซึ่งยังคงเติบโตอย่างต่อเนื่อง
สำหรับตัวเลข 20% ของผู้ได้รับการยืนยันสมาชิกนั้น ผมคิดว่าผมเขียนถึงตัวเลข 20% ที่หวังจะให้เป็น 50% ภายในสิ้นฤดูร้อนนี้ ซึ่งตัวเลข 20% นั้นหมายถึง จำนวนผู้ที่ลงทะเบียนสมัครทั้งหมดและได้ตอบรับการยืนยันผ่านอีเมล์ที่เราส่งไป และมีการดาวน์โหลดวิวบาร์ ซึ่งเป็นตัวเลขที่ไม่แตกต่างจากจำนวนคนที่ล็อกอินผ่านวิวบาร์
ดังนั้น เราจึงมีตัวเลข 3 ชุดในการพิจารณา ตัวเลขแรกก็คือ จำนวนคนสมัคร(Signed up) แม้จะเป็นตัวเลขที่น่าสนใจ แต่ก็ไม่มีความหมายใดๆ ถ้าเทียบกับตัวเลขถัดไปซึ่งหมายถึง จำนวนคนที่ยืนยันการสมัคร(Verified Sign ups) โดยหลังจากที่คุณป้อนข้อมูลเพื่อสมัครแล้ว อะโกลโคจะส่งอีเมล์ไปถึงคุณเพื่อให้ยืนยันและคุณก็จะได้หมายเลขสมาชิก และนั่นเป็นตัวเลขจริงๆที่เรากำลังให้ความสำคัญ โดยจากตัวเลขนั้น มี 20 คน จาก 100 คนที่ได้ใช้วิวบาร์แล้ว
ผมได้ยินว่าหลายๆคนคิดว่ามันเป็นตัวเลขที่ค่อนข้างน้อย และเราก็คาดหวังเช่นนั้นได้ เพราะบางคนใช้ แม็ค, ลินุกซ์ และระบบปฏิบัติการอื่นๆ หรือบางครั้ง การมีปัญหาในการดาวน์โหลด และอื่นๆ ซึ่งผมรู้ว่าการพูดมันง่ายกว่าทำ โดยเฉพาะถ้าเราไม่สามารถสัญญาได้ในทันทีว่าเราจะจ่ายในเดือนนี้ได้หรือไม่
และเราก็มองไปอีกยาวไกล เมื่ออะโกลโคต้องการสร้างความเชื่อมั่นในการจ่ายเงิน พร้อมกับการมีซอฟท์แวร์ที่ดี (เมื่อวิวบาร์เป็นโปรแกรมที่มีการใช้เป็นประจำ) ซึ่งมันอาจจะเติบโตอย่างช้ากว่าที่เคยตั้งเป้าไว ้ว่าเราจะไปให้ถึง 50% ให้ได้
ไมค์ คลิงเกลอร์ :จริงครับ ผมเห็นแล้ว และพวกเราเอง(สมาชิก)ก็ได้ลงมาร่วมมือกันทำงานทุกสิ่งทุึกอย่างให้เห็นผล แต่รายได้คือสิ่งแรกที่จะทำให้หลายๆคนที่สมัครแล้วแต่ยังไม่ได้ดาวน์โหลดวิวบาร์ หันกลับมาทำให้ตัวเลขถึงไวขึ้น หากพวกเขารู้ว่าอะไรเป็นอะไร ซึ่งผมคิดว่าน่าจะบอกให้เขาได้รู้นะครับ
ไบรอัน กรีนวาลด์:ถูกต้องครับ
ไมค์ คลิงเกลอร์ :
อีกคำถามที่หลายคนสงสัย ถ้าคุณสามารถบอกได้ว่า มีความคิดใดๆหรือไม่ที่จะทำให้สมาชิกสามารถติดต่อคนที่สมัครต่อจากเขา เพื่อช่วยกันสร้างทีมงานให้เติบโตด้วยการสื่อสารกับผู้คน และผมทราบมาว่าเป็นสิ่งที่พวกคุณก็คิดไว้เช่นกัน คุณสามารถบอกคร่าวๆได้มั้ยครับ ว่ามีเครื่องมือช่วยสื่อสารอะไรบ้าง
ไบรอัน กรีนวาลด์ :ได้ครับ นี่เป็นสิ่งที่พวกเราได้คุยกันมาเป็นเวลานานแล้ว และสมาชิกหลายคนก็ได้เอ่ยถึงเมื่อไม่กี่เดือนที่ผ่านมา และมันก็เป็นความคิดที่ดีและสำคัญเช่นกัน และเป็นอะไรยิ่งใหญ่ในการทำให้แผนงานของเราเดินหน้าต่อไปได้
แต่น่าเสียดาย ที่ขณะนี้ เรายังไม่มีแรงเพียงพอที่จะทำให้มันเป็นจริงได้ ซึ่งมันเหตุผลหลักของบริษัทที่เพิ่งเกิด และผมก็คิดว่าหลายคนคงลืมไปแล้วว่า เราเป็นบริษัทเพิ่งเริ่มต้น ซึ่งเราก็พยายามทำในสิ่งที่ทำได้ เพื่อให้มั่นใจว่า เราเดินหน้าต่อไปได้โดยมีผลกำไรและสามารถกระจายให้สมาชิกได้
ดังนั้น ผมอยากจะบอกว่า เรามีบางสิ่งที่สำคัญที่ต้องทำมากกว่าการเปิดให้สมาชิกสื่อสารกันได้ โดยเฉพาะการทำให้เวบไซต์และวิวบาร์มีความเสถียร พร้อมกับการพัฒนาวิวบาร์อย่างต่อเนื่อง และผมก็มั่นใจว่า ยังมีอีกหลายคนที่กำลังเผชิญกับข้อผิดพลาดของโปรแกรมและยังไม่สามารถใช้งานวิวบาร์ได้ การทำให้กลุ่มคนเหล่านั้นใช้งานได้ เป็นเป้าหมายแรกที่เราคิด และเราก็กำลังทุ่มเทเวลาทั้งหมดในการปรับปรุงระบบการคำนวนรายได้ ซึ่งจะเป็นสิ่งที่ช่วยในมีสมาชิกมากขึ้นได้อย่างเร็วและเป็นไปได้มากที่สุด ดังนั้น โปรแกรมเมอร์ทั้งหมดของเราจึงทุ่มเทเวลากับสิ่งเหล่านี้
แต่อย่าลืมว่า ถ้าเรามีเครื่องมือช่วยสื่อสาร มันอาจจะเป็นการเสริมกับการยอมรับข้อมูล(Opt-In) ที่อาจเป็นสแปม และเหตุผลหลักก็คือ การเก็บรักษาความเป็นส่วนตัวอย่างเคร่งครัด นี่คือเหตุผลด้วยประการทั้งปวง และสิ่งที่สำคัญเหนือประการทั้งปวงก็คือ เราได้ทำลายความเชื่อมั่นในการรักษาความเป็นส่วนตัว ซึ่งเราได้สัญญาไปแล้ว ว่าเราจะไม่ทำ และคุณจะเรียกมันกลับไม่ได้ ซึ่งความเป็นส่วนตัว เป็นสิ่งที่สำคัญอย่างยิ่งยวด เพราะเรามีข้อมูลพฤติกรรมการเล่นอินเทอร์เน็ตและข้อมูลส่วนตัวของทุกคน ซึ่งเรายิ่งกว่า ยิ่งกว่า เคร่งครัดกับมัน และเหตุผลที่สองก็คือ เมื่อมองภาพโดยรวม เราคิดว่าเราเองยังไม่ใหญ่พอที่จะทำสิ่งต่างๆได้โดยรัดกุม ทำให้เรายังไม่สามารถแก้ปัญหานี้ได้
แต่สิ่งที่เราเป็นห่วงมากก็คือ การมีรายได้ และเราเองก็ยังมีหลายสิ่งที่ต้องปรับปรุง และพวกเราเองก็ใช่ว่าจะมีเงินทุนไม่จำกัด ดังนั้น ทุกบาททุกสตางค์ที่ลงไป มันเป็นเงินที่มาจากทุกคน เราจึงต้องมั่นใจว่าเรามีเงินไหลเข้ามาในชุมชนก่อนที่เราจะเริ่มส่งรายได้ออกไปได้ ซึ่งผมจะยกตัวอย่างให้เห็นต่อไป
ยิ่งไปกว่านั้น ผมยังได้รับคำถามเกี่ยวกับระบบปฏิบัติการแม็ค(Macintosh) ซึ่งเรายังไม่มีวิวบาร์รุ่นสำหรับ แม็ค, ลีนุกซ์, วินโดว์ส 95,98 โดยผมขอกล่าวถึงก่อนอื่นเกี่ยวกับไมโครซอฟท์ก็คือ วินโดว์ส 95 วินโดว์ส 98 มิลเลนเนียม เอดิชั่น ซึ่งไมรโครซอฟท์ได้หยุดการสนับสนุนมาเป็นเวลาหลายปีแล้ว หรือถ้าจะให้พูดในมุมคอมพิวเตอร์ก็คือ เทคโนโลยีที่มีอายุมากกว่า 7-8 ปีนั้นถือว่าโบราณ ดังนั้น ไมโครซอฟท์จึงไม่สนับสนุนอีกต่อไป ซึ่งเป็นสิ่งที่กำลังจะหมดไปเพื่อเปลี่ยนไปสู่การพัฒนาที่ท้าทายขึ้น
แต่สิ่งที่เรากำลังพุ่งเป้าในขณะนี้คือการทำอย่างไรให้มีรายได้มากขึ้น ซึ่งนี่ก็เป็นสิ่งที่สมาชิกถามกันมามากเกี่ยวกับต้นทุนกำไร โดยถ้าเราจะทำมัน อาทิ วิวบาร์สำหรับลีนุกซ์ เราไม่เพียงแต่จะต้องมั่นใจว่ามันครอบคุมต้นทุนการพัฒนาและการบำรุงรักษาวิวบาร์เท่านั้น แต่จำนวนสมาชิกใหม่ที่เกิดจากระบบปฏิบัติการนี้จะต้องสร้างผลงานทั้งการสร้างรายได้และจำนวนสมาชิกที่มากพอ และมีการเติบโตอย่างสมเหตุสมผล ซึ่งจะเป็นรายได้ที่เพิ่มขึ้นสำหรับสมาชิกทุกคนด้วย
คุณจะเห็นว่า การตัดสินใจใดๆของเรานั้น อยู่บนพื้นฐานของการใช้รายได้จากประชาคม ดังนั้น เพื่อสร้างรายได้และนำเงินมาสู่ประชาคมมากยิ่งขึ้น เราจึงต้องจริงจังกับมันมาก และเราต้องคิดหนักมากขึ้น ว่ามันคุ้มค่ากับการใช้เงินที่มาจากสมาชิก ไม่ใช่ว่าเราจะใช้เงินได้ตามอำเภอใจ
ไมค์ คลิงเกลอร์ :มีเหตุมีผลมากครับ และมีผมมีเรื่องเกี่ยวโยงเล็กน้อย ซึ่งหลายๆคนถามกันมากเกี่ยวกับ การโฆษณาในภาษาอื่นๆ ไม่ทราบว่าจะสามารถบอกอะไรเล็กๆน้อยๆก่อนจะได้เห็นของจริงได้มั้ยครับ
ไบรอัน กรีนวาลด์ :
การรองรับโฆษณาในต่างภาษานั้น ขึ้นอยู่กับการเจรจาต่อรองที่เราตกลงได้ ผมคิดว่า ผมเคยกล่าวถึงในบล็อกเอาไว้ว่า บริษัทที่เรากำลังร่วมมืออยู่นั้น น่าจะมีศักยภาพในการให้บริการโฆษณาไปยังกลุ่มเป้าหมายที่ไม่ใช่ประเทศอเมริกา หรือบางประเทศภาย ในสิ้นฤดูร้อนนี้ เราหวังอย่างยิ่งว่ามันจะได้ผล
และการที่จะโฆษณาในภาษาอื่นๆได้นั้น มันขึ้นกับการเจรจาว่าจะเป็นไปได้หรือไม่ เราอาจเห็นได้เร็วในอีกไม่กี่เดือนข้างหน้านับจากนี้ และเราก็หวังให้เกิดขึ้นเร็วที่สุด แต่ก็มีปัญหาเรื่องอื่น ในแง่ของการสนับสนุนภาษาต่างๆอย่างเต็มที่เช่นกัน
ยิ่งไปกว่านั้น ผมยังได้รับข้อเสนอจากสมาชิกหลายคนในการแปลจดหมายต่างๆ และหน้าสมัครเป็นภาษาต่างๆ ซึ่งผมประทับใจมากและเป็นความคิดที่ดีทีเดียว
แต่เหตุผลที่ทำไมเราไม่ได้ให้สมาชิกเหล่านั้นช่วย และทำไมเราจึงดำเนินการในภาษาอังกฤษและจีนเท่านั้น เพราะเรามีความสามารถในการสนับสนุนทั้งสองภาษาอย่างเต็มที่ แต่ถ้าเรามีหน้าสมัครเป็นภาษาเยอรมัน ขณะที่ชาวโปรตุเกสก็ต้องเรียกร้องว่า “เฮ้ เราสมัครด้วยภาษาโปรตุกีสได้ แล้วเราก็ต้องอ่านหน้าอื่นๆเป็นภาษาเราได้ อะโกลโก้ต้องสามารถอ่านและตอบอีเมล์เรา รวมถึงการสนับสนุนอย่างเต็มที่เป็นภาษาโปรตุกีสได้สินะ”
นอกจากนี้ ยังมีคำถามเรื่องต้นทุน รวมถึงคำถามมากมายเกี่ยวกับรายได้ ทำให้เราต้องมุ่งเน้นด้านรายได้เป็นหลัก และเราเองไม่อยากเป็นคนไร้ความรับผิดชอบ ดังนั้น ถ้าคุณสมัครด้วยภาษาอังกฤษหรือจีน ก็จงมั่นใจได้ว่า เราสามารถตอบคำถามในสองภาษานี้ได้เต็มที่
ไมค์ คลิงเกลอร์ : ก็สมเหตุสมผลครับ และมีอีกหลายคนที่สงสัยว่า พวกคุณทำงานจากที่ไหน บางคนเดาว่าฮ่องกง คุณตอบคำถามนี้ได้มั้ยครับ
ไบรอัน กรีนวาลด์ : ได้ครับ อะโกลโค ก่อตั้งขึ้นภายใต้กฎหมายฮ่องกง ผมเองก็ไม่เข้าใจเหตุผลที่แท้จริงเช่นกัน ซึ่งมันเกิดก่อนผมจะมาร่วมงานซะอีก ผมคิดว่าคงเป็นคำแนะนำจากทนายแน่นอน และผมก็ไม่ได้ถามอะไรมากมายในเรื่องนี้ แต่เดาว่ากฎหมายที่นั้นคงอำนวยความสะดวกในเรื่องการจ่ายเงินให้กับสมาชิก นี่คือทั้งหมดที่ผมเดาได้ และเราก็ไม่ได้ใช้จ่ายเงินมากมายในเรื่องของสำนักงาน ดังนั้นถ้าคุณจะไปเยี่ยมเราที่ฮ่องกง สิ่งที่เราจะต้อนรับคุณได้ก็คือกาแฟซักแก้วที่สำนักงานกฎหมายเท่านั้น
ดังนั้น ทีมงานของเราจึงกระจายกันอยู่ทั่ว ฝ่ายช่วยเหลือสมาชิกอยู่ฟิลิปปินส์ ฝ่ายพัฒนาอยู่เซี่ยงไฮ้ เหมือนที่ผมเคยบอกไว้ในบล็อก และทีมงานบริหารส่วนใหญ่อยู่ในแคลิฟอร์เนียและซิลิคอน วัลเล่ย์
ไมค์ คลิงเกลอร์ : เป็นบริษัทเริ่มต้นที่ทันสมัยมากๆเลยครับ
ไบรอัน กรีนวาลด์ : อ่า ครับ (ฮ่าฮ่าฮ่า) และขณะนี้ผมก็อยู่ฝั่งตะวันออกของอเมริกา กำลังเดินทางไปที่ต่างๆ ดังนั้นพวกเราจึงอยู่ทุกหนทุกแห่ง
ไมค์ คลิงเกลอร์ :บางที คุณกำลังเป็นผู้นำ ในสิ่งที่จะสร้างความแตกต่างในอนาคตก็เป็นได้

No comments: